Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas:

» Rió

P: Por qué se acentúa "rió", ya que si es una palabra monosílaba no debería llevar acento. gracias

R: «Rio» no lleva tilde.

» notifíquennoslo

P: Buenas tardes: ¿Esta bien escrito tal y como aparece en el asunto?. El contexto sería algo así como: "... en caso de duda notifíquennoslo a la mayor brevedad posible..." teniendo en cuenta que es una informacion que viene de "ustedes" a "nosotros". Muchas gracias, Luis F. Alonso Arroyo

R: Sí, está perfectamente.

» agarofobia

P: ¿Es lo mismo que agorafobia?

R: *Agarofobia suele ser un error muy habitual por el correcto agorafobia, de ágora 'plaza pública' y fobia 'temor'.

» aula

P: ¿Cómo se debe decir el aula o la aula?

R: Lo adecuado es «el aula» porque es un sustantivo femenino que comienza por a- tónica. Así, «El aula es inmensa, nos va a servir perfectamente», «Me gusta más esta aula que la otra».

» A.E.C

P: Relativo al articulo sobre "La arqueología bíblica indica que el Éxodo no existió" escrito en: www.sindioses.org/examenreligiones/arqueobiblica.html

R: «AEC», normalmente en siglas, no en su abreviatura «A. E. C. », significa 'antes de la era común', y tiene su otra propuesto para sustituir a la abreviatura «a. C. ('antes de Cristo')», así como «EC» es 'era común, en la era común' y corresponde a lo que se denomina «d. C. ('después de Cristo')» o «A. D. ('anno domini')»: se propusieron, originalmente en inglés (B.C.E.: 'before common era'; C.E.: 'common era') para el calendario estándar occidental con el fin de agrupar bajo esta denominación tanto a creyentes como a no creyentes, aunque el calendario no cambie y el punto de referencia siga siendo el mismo que el del cristianismo.

» saber si una frase esta bien dicha

P: quisiera saber si la frase " me cai del rio " esta bien formulada o es correcta desde el punto de vista linguistico

R: Sintácticamente, su frase está bien formada: (Sujeto elidido) + Verbo (pronominal) de movimiento + complemento circunstancial de lugar; lingüísticamente, no, puesto que el complemento circunstancial, con la preposición con la que va, no tiene sentido: «*Me caí del río». Para un hablante de este idioma, la frase sería absurda; sí entendería: «Me caí AL río», «Me caí del SILLÓN». Muchos lingüistas observan que el aspecto semántico interfiere con el comportamiento sintáctico y por lo tanto no son partidarios de separar semántica de sintaxis.

» derecho

P: cuál de estas dos es la expresión correcta: el derecho de acceder a la información el derecho a acceder a la información

R: Se puede usar a o de en esta construcción.

» uso de la coma

P: "Cucarachas en los tanques de agua, goteras, pisos desportillados, techos destrozados, además de baños rotos y sin agua, esperan a los estudiantes de algunos colegios fiscales de la ciudad". En el caso anterior, ¿está bien utilizada la coma para separar el sujeto del predicado?

R: Sí, es correcta porque «además de baños rotos y sin agua» es un inciso que debe ir entre comas.

» Duda en la estructura gramatical

P: Muy señores mios: La consulta que les hago es la siguiente: Si decimos once, doce, trece..hasta quince ¿Por qué pasamos a decir diez y seis, diez y siete, diez y ocho..Hasta veinte? No encuentro la razón de esta estructura linguistica y gramatical, ya que podríamos comenzar a decir, diez y uno diez y dos etc. Les estoy muy agradecido. Enrique Yuste.

R: Es una razón de historia morfosintáctica del lenguaje: once proviene del latín undĕcim ('uno y diez o diez y y uno'); doce, de duodĕcim ('dos y diez'); trece, de tredĕcim ('tres y diez'); catorce, de quattuordĕcim ('cuatro y diez'); quince, de quindĕcim ('cinco y diez').
Sin embargo, el latino sedĕcim ('seis y diez'), que pervivió en el romance antiguo como sedze y seze, que en francés, por ejemplo, dio seize, se perdió en la lengua moderna y se formó analíticamente dieciséis. En vez del sintético septendĕcim, se adoptó también la forma analítica, esa sí ya usual en el latín decem et septem, de donde diecisiete. Lo mismo ocurrió con decem et octo y decem et novem, que se prefirieron a las formas octodĕcim y novendĕcim, con lo que pasaron al castellano como dieciocho y diecinueve.
Si quiere ampliar la información sobre este tema, le recomendamos el libro Manual de gramática histórica española, de Ramón Menéndez Pidal, en cualquiera de sus ediciones.

» alférez

P: Cual es el plural de alférez

R: Las palabras terminadas en -z hacen el plural cambiando la z por c y añadiendo -es. El plural de «alférez» es, por tanto, «alféreces».

Páginas: Anterior « 0  1  ...  1062  1063  1064  1065  1066  1067  1068  ...  1385  1386 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios