Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas:

» Sintagma nominal

P: ¿Es correcto nombrar al sintagma nominal como sintagma nominal sujeto?

R: Si el sintagma nominal cumple la función de sujeto, la denominación será apropiada.


En «el niño estaba despierto» el sintagma nominal «el niño» es el sujeto de la oración.
Pero en «el hombre despertó al niño» el sintagma «el niño» cumple la función de complemeto directo; en este caso podríamos decir «sintagma nominal complemento».

» Indíquenos - indíquennos

P: Si le quiero solicitar a varias personas que me hagan saber sus indicaciones, ¿debo escribir indíquenos o indíquennos?

R: Debe usar indíquennos (ustedes); la forma indíquenos corresponde a una sola persona, usted.

» Su de / ...el ...de

P: tengu duda sobre el correcto uso del pronombre posesivo "Su", ya que en algunos casos puede resultar redundante, sin ebargo en otros me parece necesario: Es decir, cuando uno esta hablando de alguin que ya ha mencionado en la platica me parece que poner al final de "su" o "suyo" el sujeto resulta un tipo de pleonasmo, ejemplo: Leonardo caminaba rapidamente por la avenida cuando su maleta se abrio. En este caso no se usa el sujeto al final. Sin embargo, hay ocasiones en que en lugar de pones el pronombre posesivo se usa un articulo para señalar propiedad sobre un objeto, ejemplo: El perro de Oscar, en vez de su perro de Oscar; esa es exactamente mi duda, al decir su carro, su arbol, su casa de X persona o empresa o sujeto, ¿estoy incurriendo en un pleonasmo o estoy haciendo un correcto uso del pronombre y del sujeto? !De antemano agradezco su atencion y ayuda!

R: Como el adjetivo posesivo su coresponde a la segunda persona del singular en tratamiento formal (usted) y además a las terceras del singular (él y ella), con frecuencia se le añade la preposición de para dejar claramente especificado de qué persona se trata, en caso de que se pudiera producir una ambigüedad. En la mayoría de los casos, sin embargo, es innecesario su uso, ya que se puede emplear la expresión que usted señala el ...de....

» Equivocar

P: Etimología del verbo equivocar.

R: Del latín aequus 'igual' + vocare 'llamar'.
Inicialmente significó 'equivocarse tomando una cosa por otra', pero más tarde se aplicó a cualquier clase de error.

» Uso de subjuntivo

P: ¿Por qué en esta oración se usa el subjuntivo: «José no cree que pueda ir al cine»?

R: Los verbos de lengua (decir), de percepción (ver, oír, notar, percibir, etc.) y de actividad mental (creer, dudar, pensar, recordar, etc.) exigen subjuntivo en la oración subordinada con que en su forma negativa (no digo que, no creo que, no recuerdo que, ec.). No obstante, pueden darse excepciones:
1. Cuando el verbo está en forma exhortativa negativa: «No creas que José irá al cine».
2. Alternancia de indicativo y subjuntivo en la subordinada: se emplea indicativo cuando el hablante se refiere a un hecho comprobado que él no conocía hasta ahora; se emplea subjuntivo cuando hay duda o sorpresa del hecho: «No creía que la situación era/fuera tan complicada».

» Tiempo verbal

P: ¿Me gustaría saber a qué tiempo verbal pertenece «compre» en: «Quiero que mi novio me compre flores por San Valentín»? ¿Es como un futuro?

R: Es el presente de subjuntivo de tercera persona del singular del verbo «comprar». Se trata de una acción no realizada que se presenta como un deseo no cumplido, pero que pudiera satisfacerse, por lo tanto, se ve en el presente como una acción futura. En estos casos se
usa el modo subjuntivo que permite situar acciones en el futuro aún usando tiempos verbales de presente.

» ¿Muy o mucho?

P: En Bélgica está haciendo mucho frio. La mayoría de mis alumnos han escrito «En Bélgica está haciendo muy frio», esto se da por la traducción al neerladés. ¿Cómo aclararles?

R: El adverbio «muy» determina a adjetivos o a otros adverbios: La comida está muy rica; Los asistentes llegaron muy temprano ; Revisaron el texto muy por encima; Las reuniones en la placita eran siempre muy entretenidas. Puede también calificar a un sustantivo, se trata entonces de casos específicos de la lengua en que los sustantivos toman el valor de adjetivo: Luis, a su edad, sigue siendo muy niño (sigue siendo muy infantil); Se tiene que ser muy hombre para atraverse a hacer eso(que ser muy valiente).

«Mucho» puede desempeñar funciones de adverbio y de adjetivo. En calidad de adjetivo (mucho, mucha, muchos, muchas) determina a un sustantivo, al cual precede: En Bélgica está haciendo mucho frío; Había mucha gente en la calle; Acudieron muchos estudiantes a la manifestación; En estos tiempos de crisis, hay muchas empresas que están cambiando a jornada reducida .

Con valor de adverbio, «mucho» es invariable en género y número y determina al verbo: El pastel de chocolate me gusta mucho; Los precios han subido mucho en los últimos tiempos; Mucho me temo que se ha equivocado de persona.

Podría explicarles también que «muy» se utiliza delante de adjetivo o adverbio para construir el grado superlativo: «El café está muy frío», «El café está friísimo», pero no diríamos en lenguaje formal «En Bégica está haciendo friísimo».

» Hombre

P: ¿Hombre (con mayúscula) resume varones y mujeres?

R: No es necesario escribir con mayúscula la palabra hombre para que denote al ser humano racional, varón o mujer.

» ¿Quien o quién?

P: En "El mail lo firma Carmen, que no sé quien es, pero podría ser la otra Carmen, que sí sé quien es." ¿"Quien" debe o no llevar tilde?

R: «Quién» es palabra tónica en ambos casos del enunciado: en el primero funciona como pronombre interrrogativo y en el segundo, como pronombre exclamativo, dentro de las oraciones subordinadas indirectas, interrogativa y exclamativa respectivamente: «El mail lo firma Carmen, que no sé quién es, pero podría ser la otra Carmen, que sí sé quién es.»

» subase, pasese, levantese

P: ¿Es un pleonasmo decir súbase en lugar de suba o ambos son correctos cuando nos referimos a la acción que lleva a cabo una persona? Ya que estas terminaciones también son usadas para referirse a algún objeto como ejemplo, refrigérese. ¿Y qué pasa con el término levántese?

R: En su pregunta se mezclan dos usos diferentes de la partícula 'se'.

En primer lugar, cuando 'se' aquiere valor de pronombre reflexivo, es decir, cuando forma parte de verbos reflexivos, pronominales o usados como pronominales, funciona como pronombre átono de tercera persona y de segunda persona en tratamiento formal, y no se incurre en ningún tipo de redundancia, sino todo lo contrario, es parte de la forma verbal. Por ejemplo: en «lévantese usted lo más temprano posible», «levántese» es la forma exhortativa del verbo levantarse, conjugada en segunda persona del singular en sentido cortés. Igual sucede con el verbo subirse: «súbase usted al podio, por favor», y con el verbo pasarse: «pásese usted de la raya, si lo cree necesario, que no tiene ninguna importancia».

Cuando, sin embargo, la patícula 'se' es empleada para dar un valor impersonal a la forma verbal exhortativa, se puede prescindir de ella. Por ejemplo cuando se dan instrucciones en forma impersonal: derrítase la mantequilla, añádase el azúcar, bátase hasta que esté cremosa, etc., estas podrían expresarse de manera personal, dirigidas a usted, (ustedes, tú, vosotros) sin 'se': derrita (derritan, derrite, derretid) la mantequila, etc.

En resumen, no es lo mismo decir «levántese temprano» que «levántese la tapa de la cafetera», que muy bien puede expresarse como «levante la tapa de la cafetera».

Páginas: Anterior « 0  1  ...  1028  1029  1030  1031  1032  1033  1034  ...  1357  1358 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios