Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas:

» Verbo optar

P: ¿Cuál es la forma correcta de utilizar el verbo optar cunado se trata de aspirar a conseguir un grado? Ejemplo: optar el/a/por el grado de doctor.

R: En ese caso el verbo optar rige la preposición a. Optar al grado de doctor.

» ¿Qué / A qué te recuerda esta foto?

P: Quisiera saber la construcción correcta: 1. ¿Qué te recuerda esta foto? Me recuerda el verano. 2. ¿A qué te recuerda esta foto? Me recuerda al verano. Muchas gracias y saludos.

R: Ambas son correctas. Con el significado general de 'tener algo presente en la memoria' , recordar se construye como transitivo: «recordar algo»; en su consulta, la opción 1. Cuando se emplea con el sentido de 'una persona o cosa asemejarse a otra' , se construye con frecuencia con la preposición 'a': Estos escritos recuerdan a los del Prof. Pérez; Su semblante recuerda al de las jóvenes de la región. En este último sentido, las oraciones de 2. adquieren el siguiente significado: ¿A qué se te asemeja lo que ves en esta foto? —Se me asemeja al verano.

» Gerundio de irse

P: ¿Cómo se escribe correctamente?

R: Se escribe yéndose.

» Hubiera o hubiese

P: ¿Cómo se dice, si hubiese prórroga o si hubiera pórroga?

R: Puede emplear cualquiera de los dos formas del imperfecto de subjuntivo: Si hubiera / hubiese prórroga, nos daría tiempo a reunir los documentos faltantes .

» ¿Perífrasis verbal? ¿Subordinada sustantiva?

P: ¿En «Pedro suele llegar tarde» hay una perífrasis de infinitivo? ¿«Francisco necesita comprar libros» es una oración subordinada sustantiva?

R: Soler es un verbo auxiliar por naturaleza, no se requiere información contextual para determinar si en una oración está actuando como auxiliar o como verbo pleno, ya que no se emplea por sí solo, sino para formar perífrasis de infinitivo. Soler llegar es, pues, una perífrasis de infinitivo.

En Francisco necesita..., necesitar no está empleado como auxiliar, sino en su forma plena de verbo transitivo. Comprar libros es el complemento directo de necesita, y, como usted indica, una oración subordinada sustantiva.

» Ayudar a...

P: Quisiera escribir la siguiente frase: "Ayúdanos a hacer...". Mi duda es si se debe escribir "ayúdanos a hacer" o "ayúdanos hacer...".

R: Debe escribir: ayúdanos a hacer.

» Uso del artículo neutro "lo"

P: Yo leí en un libro que da una pequeña explicación para habalntes extranjeros y dice lo siguiente: EL artículo neutro "lo" se usa delante de adjetivos, adverbios, oraciones introducidas por "que" y preposiciones, sustantivándolos. ¿Porque los sustantivas? ¿Acaso éste artículo no actúa como una pro-forma lo que sería en cierta forma un reemplazo de algo? Muchas gracias

R: El artículo lo antepuesto a cualquiera de los elementos gramaticales citados en su consulta forma combinaciones sustantivadas, toda vez que dichas combinaciones desempeñan funciones propias del sustantivo (sujeto, complemento, atributo, etc.). Además son susceptibles de ser sustituidas por un sustantivo.

Lo blanco de la nieve la impresiona: La blancura de la nieve...

Por favor no comentes lo que te dije: Por favor no comentes la cosa / el chisme...

Creo que lo más difícil va a ser convencer a Pedro: Creo que la cosa más difícil / la mayor dificultad / el problema más grande...

Lo cortés no quita lo valiente: La cortesía no quita la valentía. La cualidad de ser cortés no quita la cualidad de ser valiente.

» dio, vio

P: ¿Las formas del pretérito perfecto simple vio y dio llevan tilde?

R:
No llevan tilde porque se trata de monosílabos y no hay necesidad de tilde diacrítica ya que no son palabras que desempeñen otra función.

» Sustantivos en -oso

P: ¿Un sustantivo que termine en oso?

R: El acoso, el coloso, el coso, el endoso, el foso, el poso, el reposo.

» Máscala / mastícala

P: ¿La palabra máscala se puede utilizar de la misma forma que se utiliza mastícala? Saludos.

R: Ambas se pueden utilizar como lo que son, formas exhortativas de segunda persona del singular de los verbos mascar y masticar respectivamente: máscala tú o mascala vos; mastícala tú o masticala vos.

Páginas: Anterior « 0  1  ...  1023  1024  1025  1026  1027  1028  1029  ...  1390  1391 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios