Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas:

» Diferencia semántica entre pez y pescado

P: Quiero saber la significación de las dos palabras y cómo utilizarlas hablando. ¿Pez significa que está vivo? ¿Pescado significa que está muerto para comer?

R: En términos generales, se entiende por pez el animal vivo y por pescado el 'pez comestible sacado del agua por cualquiera de los procedimientos de pesca'. Note que el sentido de la definición anterior, un pescado es un pez muerto, porque no vive. Pero un pez muerto no es necesariamente un pescado; si su muerte se produjo de manera natural, no lo es. Gramaticalmente pescado se forma a partir del participio del vebo pescar.

» Contracción «del»

P: Entiendo que la palabra "del" es una contracción gramatical derivada de la unión de las palabras "de el", mi pregunta es: ¿Cuándo es correcto utlilizar esta contracción "del" y cuando es obligado utilizar "de el"?

R: Siempre se producirá la contracción, excepto en dos casos:

- cuando el artículo «el» forme parte de un nombre propio o comience el título de una obra, circunstancias ambas en que se escribe con mayúscula. «Traje esta piedra de El Escorial». «Volvió de El Cairo». «Ese diálogo parece surgido de El alma encantada». «No puedes olvidar a los personajes de El amor en los tiempos del cólera»;

- cuando coincidan dos contracciones seguidas en un enunciado, en este caso se separan los elementos de la primera contracción: ««...convirtiéndolo en el torneo europeo con mayor asistencia y creando un premio total de €1.600.800 - más del triple de el del año pasado». «El color de la línea no es importante; es mejor usar un color distinto de el del fondo».

» Uso de la cursiva

P: ¿Las palabras y los modismos extranjeros no asimilados deben escribirse en cursiva o entrecomillados? Pues la regla dice: «Para indicar que una palabra o expresión es impropia, vulgar, procede de otra lengua o se utiliza irónicamente o con un sentido especial».

R: La normativa dice que en textos impresos es más común utilizar la letra cursiva en estos casos, pero no es inadecuado usar las comillas latinas.

» Uso de mayúsculas

P: En el caso de títulos de películas, obras , etc. ¿cuáles palabras van escritas en mayúsculas? #1 ej. La maestra sugirió leer la novela "como agua para chocolate". #2 ej. El libro llamado "el diario de Ana Frank" habla sobre el holocausto Nazi.

R: En español sólo se escriben con mayúscula la palabra inicial y los nombres propios. Así, en sus ejemplos:

La maestra sugirió leer la novela Como agua para chocolate.

El libro El diario de Ana Frank habla sobre el holocausto nazi.

» Siglas, abreviaturas

P: No sé si es correcto este plural para las siglas de Estatutos de Autonomía. ¿Se duplica las letras iniciales de las palabras principales? ¿Se pone punto? Estoy comparándola con el uso de CC. AA., sigla sobre la cual también me pregunto si debería o no llevar puntos.

R: Se habla de estatutos de autonomía de las Comunidades Autónomas, pero cada Comunidad Autónoma tiene un Estatuto de Autonomía y solo uno, en singular, no en plural: Ley Orgánica 3/1983, de 25 de febrero, de Estatuto de Autonomía de la Comunidad de Madrid; Ley Orgánica 6/2006, de 19 de julio, de reforma del Estatuto de Autonomía de Cataluña; Ley Orgánica 4/1982, de 9 de junio, de Estatuto de Autonomía para la Región de Murcia; Ley Orgánica 13/1982, de 10 de agosto, de Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral de Navarra (esta es especial porque Navarra tenía fuero y lo mantuvo), etc. Cuando se refiere uno a los Estatutos de Autonomía de las CC. AA., no es aconsejable hacerlo con siglas, sino con abreviaturas (que llevan punto). Si se refieren en general a todas, sería en plural: Ests. de AA. de las CC. AA.; si se refiere a una C. A. en concreto, será en singular, claro: Est. de A. de la C.A. de X. La abreviatura E. es usada para abreviar Estado (que también se abrevia Edo.) o el punto cardinal Este.

» femeninos iniciados con a

P: ¿es "un aula" o "una aula"?; y.... ¿el aceite o la aceite?

R: Primero hay que distinguir qué palabra es femenina y cuál masculina: aula es femenina, aceite es masculina. La forma más fácil, aparte del uso en los textos y en el habla a tu alrededor, es buscar en un diccionario: encontrarás que viene una abreviatura que suele tener la forma «m.» para masculino y «f.» para femenino.
Ahora veamos el uso del artículo el en palabras femeninas como "aula":
Cuando un sustantivo femenino empieza por a- (o ha-) tónica, es decir, pronunciada con mayor intensidad que las demás sílabas, el artículo definido adopta la forma el. Se mantiene la forma femenina normal si el sustantivo es plural (las aguas) o si entre el artículo y el sustantivo hay otra palabra (la fría agua).
En suma: es "un aula" y "el aceite"

» como usar la h

P: Reglas de uso de la 'h'.

R: Hola:
Las palabras que llevan «h» por cuestión etimológica, se aprenden de memoria o bien con el uso (leyendo mucho). Si se refiere a cuándo poner o no «h» a la «a» la regla es que la lleva cuando es la tercera persona del singular del verbo haber «ha» y no la lleva cuando es la preposición «a». Si le es más fácil, cuando es el verbo, lleva detrás un participio, y si se sustituye por «había», la frase sigue teniendo sentido: «El niño ha venido solo» —> «El niño había venido solo». Cuano es preposición no le sigue participio y si se sustituye por «había», la frase no tiene sentido: «Me voy a mi casa» —> «*Me voy había mi casa».
Saludos,
El equipo de consultas

» ¿Las contracciones al y del son de OBLIGADO uso?

P: Las contracciones "al" y "del" son de obligatorio uso?. Me refiero a si está mal decir o escribir: El reloj es de el señor, me refiero a el mismo tema.

R: Sí, son de uso obligado, es decir, que si hay un «a el» o un «de el» en que el artículo no pertenezca a un nombre propio (El Escorial, en que sí se diría «voy a El Escorial», «vengo de El Escorial»), debe hacerse la contracción: «voy al mercado» y no «*voy a el mercado», «te hablo del amigo de mi hermana» y no «*te hablo de el amigo de mi hermana».
Hay un caso en el que no se
realiza la contracción, en palabras de la Academia: «Si en un
enunciado coinciden dos secuencias consecutivas de la preposición de
y el artículo, solo se realiza la contracción en la segunda: «Tasan
el valor de la mercadotecnia por encima de el del marco
institucional» (Excelsior [Méx.] 1.11.96).

En el lenguaje oral se suele hacer la contracción incluso en los nombres propios, aunque luego, al escribirlo, se mantiene la forma separada: «Comenzará, como es habitual, la lectura colectiva de _El Quijote_», «El autor lo observa mejor en el de _El Cantar de los Cantares_ que en el de San Juan de la Cruz».

» acento del verbo pronominal imperativo

P: Me gustaría saber cuándo lleva acento un verbo reflexivo imperativo y cuando no. Ejemplo:
tú cállate
Ud. cállese
nosotros (Callemonos) vosotros (Callaos) Ustedes Cállense
Aquí yo entiendo que hay 3 vocales fuertes, pero si el verbo fuera "Fijarse", ¿qué pasaría? ¿Llevaría acento o no?, o por ejemplo sí es una bisílaba como "vete" o "ponte", tampoco se si acentuarla o no?

R: Las formas de imperativo con enclíticos siguen las mismas reglas generales de acentuación que las de cualquier palabra castellana. Así calla (tú) no lleva tilde por ser palabra llana terminada en vocal, pero cállate debe tildarse por ser palabra esdrújula. Lo mismo sucede con el verbo fijar y con cualquier otro verbo: fija (tú), fije (usted), fijad (vosotros) y fijaos (vosotros), fijen (ustedes) Pero: fíjate, fíjese, fíjense. Vete y ponte no deben acentuarse por ser palabras llanas terminadas en vocal.

Tomo nota de las formas de imperativo del verbo callarse:

cállate tú
calle usted
callémonos nosotros
callad vosotros
callen ustedes

» Plug-in

P: ¿Se puede poner en español plug-ins para indicar el plural de la palabra o los plurales de palabras provenientes del inglés no se deben poner en textos en idioma español?

R: Se pueden usar extranjerismos crudos en español, pero deben resaltarse con la cursiva: plug-in, plug-ins.

Páginas: Anterior « 0  1  ...  133  134  135  136  137  138  139  ...  155  156 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios