Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indefinidos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas:

» *Macroregión

P: ¿Cual es la forma correcta de escribir la palabra? Macroregión, Macrorregión, Macro-región, Macro región.

R: En minúscula inicial, el elemento compositivo macro- completamente unido a la palabra, y con doble r para reproducir el sonido vibrante fuerte que la r tiene al inicio de la palabra región: macrorregión.

» Asunción

P: En mi trabajo se dijo esto: «Informa asunción de Jefatura de Unidad del C.C.P. Punta Peuco». ¿Es correcto el uso de la palabra asunción? La palabra asunción debido a su polisemia puede generar confusión y equívocos. Esto debido a que tiene interpretaciones religiosas y el Estado (Gendarmería) es laico. Sugiero otra palabra porque asunción es también la elevación al cielo de la virgen María. ¿La frase podría ser «informa que asume jefatura» o «informa nueva jefatura»?

R: El término asunción está bien empleado, ya que en su significado básico es la «acción y efecto de asumir». En el contexto en el que se ha usado la palabra es muy difícil que se presente ambigüedad. Obviamente se puede expresar lo mismo de la manera que usted indica o también cambiando la palabra asunción por térmnos semánticamente equivalentes o parecidos: designación, responsabilización, nombramiento, nominación, investidura, toma de posesión.

» bisciesto

P: Lei hace un tiempo el origen de la palabra Bisciesto, quisiera saber como puedo consultarlo nuevamente, para explicarselo a mis hijos ya que les comente pero no tengo todos los detalles. Gracias

R: Puede consultar el origen de la palabra bisiesto (no bisciesto) pulsando en este
enlace.

» Comillas

P: ¿Cuando una oración está entrecomillada, el punto final va adentro o afuera de las comillas?

R: El punto se colocará siempre fuera de las comillas de cierre.
Ejemplo:
El capitán dijo: «Quiero que mis soldados permanezcan en el cuartel este fin de semana».

» Formato correcto de la fecha

P: Cuando escribimos la fecha para encabezar un documento, ¿cómo se hace: 22 de enero del 2011 o 22 de Enero del 2011? ¿El mes se debe escribir con mayúscula o minúscula su primera letra?

R: Aunque puede usar la contracción del, la forma más adecuada es: 22 de enero de 2011. Los nombres de los días de la semana, y de los meses y las estaciones del año se escriben con minúscula.

» Hacer sabado

P: ¿Qué significado tiene la expresión «hacer sábado»?

R: Aunque no se usa en todas las regiones, el Diccionario la define, sin marca de regionalismo: «Hacer en este día limpieza de la casa, más esmerada y completa que el resto de la semana».

» Participarnos

P: ¿Existe la palabra participarnos? En mi lugar de trabajo escucho mucho esa palabra. Yo creo que sería correcto decir hacernos partícipe.

R: Tanto participarnos como hacernos partícipe están bienempleados, pero no son equivalentes en significado.
Con participarnos, el verbo participar está
usado como transitivo con el significado de ‘comunicar, notificar o dar parte de algo’:
El director quiere participarnos que el proyecto arrancará la próxima semana.

Hacernos partícipes de algo significa ‘hacernos tener parte en algo o que participemos en ello con otros’:
El director quiere hacernos partícipes de sus planes: quiere que participemos en sus planes.

» ¿Manténte o mantente?

P: Mantén es el imperativo de mantener en segunda persona singular, pero ¿cuál es la forma correcta entre «mantente» y «manténte»?

R: La forma correcta es mantente, sin tilde, por ser palabra grave o llana terminada en vocal. Antes se conservaban las tildes de las formas de imperativo cuando se les agregaba un pronombre átono, pero desde la reforma ortográfica de 1959, estas palabras (y las formas verbales monosílabas) siguen las reglas generales de acentuación ortográfica. Por ejemplo, se escribe fue y no *fué, dile y no *díle, dame y no *dáme, detenlo y no *deténlo.

» Panhispánico

P: ¿Por qué la palabra Panhispánico tiene NH, si el alfabeto español no tiene esta letra?

R: La combinación nh no es una letra, son dos: n, h. La palabra panhispánico es una palabra compuesta: unión del prefijo pan- con el adjetivo hispánico. Se pronuncia [panispánico], como si no existiera la -h- porque esta letra es muda en castellano .

» Ni-ni

P: Soy estudiante del último año de la carrera de lengua y literatura y he encontrado en un diario de esta semana una nota de que la Real Academia Española está evaluando la incorporación de la palabra ni-ni referente a la generación nini, adolescentes que ni trabajan ni estudian. ¿Me podrían informar si es cierto?

R: Lo más recomendable es que usted se dirija directamente a la Academia a través de su sección de consultas lingüísticas: www.rae.es.

Páginas: Anterior « 0  1  ...  71  72  73  74  75  76  77  ...  419  420 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios