Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas:

» Acentuación de palabras agudas

P: Me gustaría saber por qué no se acentúan estas palabras agudas: ajedrez, ferrocarril, caracol, antifaz, ascensor.

R: Porque las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en vocal, -n o -s.

» Acentuación de las palabras terminadas en -on: comieron...

P: ¿La palabra comieron lleva acento en la o? Si no estoy equivocada las palabras terminadas en -on llevan acento.

R: Las formas de tercera persona del plural del pretérito perfecto simple de indicativo nunca se tildan por ser palabras graves terminadas en –n, su sílaba tónica es la penúltima: comieron, estuvieron, vivieron, fueron, dieron, vieron, etc. Otros casos: ron, colon, son, oxímoron, hipérbaton, ípsilon.
Se tildan las palabras polisílabas terminadas en –on cuando son agudas, es decir, cuando su sílaba tónica es la última: corazón, canción, posición, buscón, león, etc.

» palabras agudas y graves

P: ¿Cuáles son las normas para las palabras agudas y graves con acento prosódico? Necesitaría cinco ejemplos. Gracias.

R: El acento prosódico es el acento en el que cae el golpe de voz más fuerte en una palabra. En el caso de las agudas, es la última sílaba («café, subir, reloj»; en el caso de las graves o llanas es la penúltima («casa, lápiz, mesa, tarea»). El acento ortográfico o tilde es el que se pone de acuerdo a las normas de ortografía: en el caso de las palabras agudas, se acentúan ortográficamente siempre que acaben en vocal, -n o -s (mientras la -s no esté antecedida de consonante: -ts, -ns, etc.): «café, camión, revés, estrés, melón», (pero no *robóts, sino robots). Las palabras graves o llanas se acentúan cuando acaban en consonante que no sea -n o -s (o consonante y -s, como -ps, -ts, etc.): «lápiz, cuadríceps, fórceps, túnel, escáner».

» Saber si son agudas sin tilde

P: Quisiera saber si las siguientes palabras son agudas sin tilde: tos, pan, diez, mar, sal.

R: Los monosílabos son una categoría especial de palabras, ya que no pueden ser clasificadas de acuerdo con las reglas generales de acentuación ortográfica porque no cumplen ninguna de ellas. Por eso se habla únicamente de monosílabos o palabras monosílabas. Solo llevan tilde diacrítica en algunos casos (para distinguir categorías gramaticales), pero no de entonación: tú (pronombre personal), tu (adjetivo posesivo); se (pronombre reflexivo), sé (del verbo saber), etcétera.


» Palabras terminadas en -cion

P: Quería saber por qué las palabras que terminan en -cion llevan acento.

R: Las palabras terminadas en -cion deben tildarse en la o porque son palabras agudas terminadas en -n (el mayor tono de voz recae en la última sílaba). Por ejemplo, si el hablante pronunciara creación con el mayor tono de voz sobre la -a-, no haría falta acentuarla gráficamente porque sería una palabra grave o llana terminada en -n.

» ¿Palabras agudas?

P: ¿Más, él... son palabras agudas?

R: Son monosílabas. Las palabras de una sola sílaba no se clasifican en graves, agudas o esdrújulas porque no pueden entrar en estas definiciones. Piense que, si decimos que las palabras graves llevan el acento en la penúltima sílaba y los monosílabos tienen una sola, no las podemos incluir de ninguna forma.

» Acentuación de palabras terminadas en -cia-

P: Por qué las palabras diferencia, evidencia y financia no se acentúan en la letra i. Por ejemplo se dice: "lo que me diferencia de tí es ..." o "esto evidencia que ..." "la institución que financia...".

R: Porque son palabras graves o llanas terminadas en vocal: el tono de mayor intensidad recae sobre la penúltima sílaba, y la combinación -ia- forma diptongo: dife-ren-cia, evi-den-cia, fi-nan-cia. Es distinto de los casos en que el diptongo -ia- se deshace tildando la -i- para marcar la intensidad dada a esa vocal, como: había, conocía, deshacía, bebía, etc. Note, además, que en sus ejemplos, las palabras se corresponden con los sustantivos, y con las formas verbales que se corresponderían serían las del presente de indicativo de los verbos diferenciar, evidenciar y financiar respectivamente (todas de la primera conjugación), que posiblemente esté confundiendo con formas similares de pretérito imperfecto (como las segundas) que sí llevarían tilde en caso de ser de la segunda o tercera conjugación (no de la primera, cuyo morfema no es -ía, sino -aba).
Sus oraciones están bien tildadas, a excepción del monosílabo -ti- que no lleva tilde: «lo que me diferencia de ti...».

» Diminutivos de palabras terminadas en s

P: ¿Qué regla aplicar para la formación del diminutivo de palabras terminadas en s? ¿Por ejemplo, de Dios?

R: Las palabras terminadas en s forman su diminutivo agregando directamente a la terminación cualquiera de los sufijos diminutivos existentes: Dios > Diosito, Diosillo; tos > tosita, tosilla, tosecita; francés > francesito, francesita; etc. Note, sin embargo, que no se forman diminutivos de sustantivos plurales, sino que se pluraliza el diminutivo en singular. Ejemplo: inglés > inglesito > inglesitos, y no: ingleses > *inglesesitos.

» ¿Por qué así no tiene tilde diacrítica?

P: ¿Por qué el adverbio así y la forma así del verbo asir tienen tilde y por qué no tiene tilde diacrítica una de las dos palabras?

R: Porque ambas palabras siguen las reglas generales de acentuación ortográfica, según las cuales las palabras agudas terminadas en vocal deben tildarse. Si así no se tildara, se interpretaría como palabra grave.

» Palabras agudas

P: Quisiera saber por qué las palabras baúl,ataúd, Raúl llevan acento escrito, sabiendo que son agudas y no terminan en consonante s ni n.

R: Llevan tilde para marcar el hiato, es decir, la pronunciación de la secuencia vocálica au en sílabas diferentes: ba-úl, a-ta-úd, Ra-úl. ´Si no se colocara la tilde en *baul y *Raul significaría que estas palabras serían monosílabas, ya que su acento de intensidad recaería en la a; *ataud sería bisílaba, su acento de intensidad recaería asimismo en la a de aud.

Páginas:  0  1  2  3  ...  258  259 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios