Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas:

» Cuantas palabras tiene el idioma español

P: Cuantas palabras tiene el idioma español? Yo se que el ingles tiene de 500 a 700,000 palabras. Cuantas palabras del español describen emociones positivas y cuantas emociones negativas. En el ingles hay 3,000 palabras de las cuales 2000 son emociones negativas y 1000 psoitivas Gracias

R: Hola:

No existe ninguna recopilación completa de las palabras empleadas en todos los países hispanohablantes.

Es muy difícil precisar el número de vocablos de un idioma. El número de registros del Diccionario de la Real Academia Española, aproximadamente 100.000, no representa el número total de palabras de la lengua, habría que añadir una gran cantidad de regionalismos; y todas aquellas palabras que se pueden obtener por derivación, al aplicar correctamente las reglas de formación de palabras del idioma. Casi se podría decir que el número de vocablos es infinito, porque bastaría agregar adecuadamente un elemento compositivo a un vocablo existente para producir el siguiente: chico, chiquito,
chiquitico, chiquirritico.

Saludos,

El equipo de consultas.

» Familia

P: ¿Cuál es la sigla de familia?

R: No se usa una sigla, sino una abreviatura. La usual es flia.

» En / con otras palabras

P: Con frecuencia leo: «en otras palabras». Sin embargo, se aprecia que es mejor decirlo: «con otras palabras». En ambos casos ¨en¨ y ¨con¨ representan preposiciones, pero ¨con¨ es más preciso, ya que significa compañia, indica modo, medio o instrumento. En cambio ¨en¨ indica tiempo, lugar, modo, ocupación, entre otros. Espero vuestros comentarios.

R: Ambas formas son válidas. La forma más asentada en la lengua es la que lleva la preposición 'en', que no solo indica que se expresa un mismo enunciado «con otras palabras», sino que indica que el enunciado va a ser más corto, resumido o definitivo. Por ejemplo: «Me preguntó si quería ir a la reunión que da en su casa el domingo, pero la verdad es que va el director del banco y la gente de la oficina, y entre ellos hay uno que me cae muy mal, además creo que no voy a tener coche y trabajaré hasta tarde, en otras palabras, no tengo ganas de ir».


Puede compararla con expresiones similares: en una palabra, en dos palabras, en cuatro palabras, en pocas palabas.

» Abreviatura de «familia»

P: ¿Cómo se abrevia familia?

R: La forma habitual es flia.

» Fundación por / para

P: Quiero saber qué es lo correcto: Fundación POR la familia y la vida o Fundación PARA la familia y la vida.

R: Ambas expresiones son correctas. Usar una u otra preposición depende de cómo se conciba el término. «Fundación por la familia y la vida»: fundación a favor / en defensa de la familia y la vida. «Fundación para la familia y la vida»: fundación destinada a / creada para / que tiene como objetivo favorecer a la familia y la vida.

» Palabras

P: ¿Cuántas palabras existen en el idioma español? ¿Cuántas palabras promedio usa un chileno?

R: No existe ninguna recopilación completa de las palabras empleadas en todos los países hispanohablantes. El diccionario de la Academia incluye unas 85.000 voces, pero se cree que el número total de palabras usadas en todos los países y regiones puede acercarse a un millón. No conocemos ningún relevamiento del total de vocablos empleados en Chile.

» Abreviatura de «familia»

P: Me gustaría saber cómo se abrevia la palabra familia, como flia. o fmla.

R: La abreviatura es flia.

» palabras graves

P: Palabras graves sin tilde

R: Su consulta es poco clara. Las palabras terminadas en vocal, en "n" o en "s" son graves y no llevan tilde. Todas las demás palabras graves deben ser tildadas.

» Palabras con "w"

P: ¿Hay palabras que han sido traducidas al español y que empiencen con la letra w? La mayoría de las palabras que tienen la "w" son nombres propios. Encontré "wapití" (ciervo grande) en un diccionario español, pero no encuentro esta palabra en el diccionario de la RAE. Gracias.

R: El Diccionario Clave en línea (http://clave.librosvivos.net/) permite realizar búsquedas de palabras bajo criterios específicos. En su caso, coloque la letra -w- en el recuadro 'Buscar' y escoja 'Empieza por' en las opciones de búsqueda, obtendrá todas las palabras incluidas en ese diccionario que comienzan por -w- y que están en uso en la lengua española. Muchas de ellas no están registradas en el Diccionario de la lengua española de la RAE.

» Clase/clases de palabra/palabras

P: ¿Cúál es la forma correcta: El sustantivo es una clase de palabra/clase de palabras? ¿Cómo sería con el plural: Los sustantivos son una clase de...?

R: Como existen infinidad de palabras y estas se pueden agrupar en clases diferentes, el sustantivo sería una de esas clases:
El sustantivo es una clase de palabras...
En plural sería: Los sustantivos son una clase de palabras..., el verbo va en plural por ser los sustantivos el sujeto oracional.
Que se escriba el sustantivo o los sustantivos no cambia el hecho de que sean una clase de palabras porque esos términos se emplean de manera genérica en una oración que expresa un concepto general.

Páginas: Anterior « 0  1  2  3  4  ...  156  157 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios