Idioma y Deporte
La web del castellano en los campos de juego







DICCIONARIOS

GRAMÁTICA

CONSULTAS

DEPORTES

PRENSA

LITERATURA

RADIOS

HISTORIA DE LA LENGUA

ESTADÍSTICAS

FUNDÉU

TRADUCCIÓN

TEMAS Y DEBATES


Etimología: el origen de las palabras

folletín


Del francés feuilleton, más probable que del italiano foglietto, pasando por el español folleto.

La voz francesa se creó para designar las novelas publicadas en capítulos en la prensa parisina del siglo XIX, una costumbre inaugurada por Eugène Sue en el diario Constitutionel, seguida años más tarde por numerosos escritores entre los que destacaron Alexandre Dumas y Honoré de Balzac.

Feuilleton proviene de feuille ‘hoja’, pero hoy se llama folletín a toda obra de narrativa presentada en capítulos, y no necesariamente en papel impreso, como los culebrones televisivos, por ejemplo.


Estos textos ha sido extraídos de los libros de Ricardo Soca La fascinante historia de las palabras y Nuevas fascinantes historias de las palabras.

 

Ver otra palabra: timón

 

Copyright 2002 / 2007 -Todos los textos publicados están registrados en nombre de Ricardo Soca, titular de los derechos de autor. Queda terminantemente prohibida y será perseguida judicialmente la reproducción por cualquier procedimiento, sea sobre papel o por medios digitales e Internet, y su uso en radio o televisión, así como cualquier otro procedimiento previsto en la Convención Universal de Derechos de Autor, que protege esta obra.

La Página del Idioma Español -© 1996-2007 - Ricardo Soca