Jueves, 23 de noviembre de 2017

Ni catalán ni español:
latino-español

24/05/2013
NULL

NULL

EFEUn estudio realizado por investigadores de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) ha identificado el 'latino-español', una nueva variedad lingüística utilizada entre los adolescentes latinoamericanos de Barcelona e incluso entre los recién llegados de otros orígenes.Esta variedad combina palabras de diferentes variantes del español en América Latina con expresiones del catalán y castellano que se habla en Barcelona, según ha informado este martes el centro en un comunicado.Destaca el acento caribeño de determinadas expresiones -aunque el estudiante no tenga este origen-, el 'seseo' y la aspiración de la s final, observado incluso en alumnos paquistaníes, y el uso, por ejemplo, de la palabra 'man' para referirse a una persona, en combinación con palabras coloquiales del castellano como 'tío', 'chivarse' o 'cabreo', que se mezclan con expresiones catalanas referidas al mundo académico.El estudio, publicado en la revista 'International Journal of Bilingual Education and Bilingualism', se ha llevado a cabo con el análisis de conversaciones entre estudiantes de Secundaria de Barcelona entre el 2006 y el 2009.Más del 10% de los alumnos de las escuelas catalanas son inmigrantes que utilizan diferentes variantes del castellano y, progresivamente, adoptan el modelo de sus compañeros que generalizan el uso del castellano para comunicarse entre ellos y del catalán como lengua en las actividades de clase.Los jóvenes utilizan esta modalidad con la finalidad de «autoafirmarse e identificarse con un grupo», a la vez que muestran cierta resistencia con las formas lingüísticas del catalán y el castellano que la escuela quiere inculcar.Pese a que los docentes perciben esta nueva forma de expresarse, existe «cierta actitud normalizadora que rechaza el uso del 'latino-español'», al no darle valor e ignorar la importancia de estas variedades, nacidas con la globalización.El investigador principal del estudio y profesor de la UAB Víctor Coma ha destacado que «el 'latino-español' es un reflejo de la multiculturalidad que hay en Barcelona», lo que demuestra que la socialización lingüística de las nuevas poblaciones en Cataluña es muy compleja.