twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • Después de admiraciones y comas, ¿se pone punto?
    >>> Mª Aránzazu Delgado guzón
    Nuestra respuesta:

    Tras el signo de admiración no se pone punto; este signo lo asume, por cuestiones estéticas. Tras una coma, no se da el caso de necesitar un punto; una coma separa varias proposiciones o varios elementos, luego antes del punto debe ir una frase o una palabra.En www.rae.es, entrando en la página y consultando el DPD ( http://buscon.rae.es/dpdI/ ) ,en Artículos temáticos puede usted acceder a PUNTUACIÓN, le remite a SIGNOS ORTOGRÁFICOS. Si pulsa en los diferentes enlaces, tendrá información precisa sobre cada signo en concreto. «a) Signos de puntuación. Sus funciones son marcar las pausas y la entonación con que deben leerse los enunciados, organizar el discurso y sus diferentes elementos para facilitar su comprensión, evitar posibles ambigüedades en textos que, sin su empleo, podrían tener interpretaciones diferentes, y señalar el carácter especial de determinados fragmentos de texto —citas, incisos, intervenciones de distintos interlocutores en un diálogo, etc.—. La información relativa al uso específico de cada signo se ofrece en su entrada correspondiente (→ coma; comillas; corchete; dos puntos; interrogación y exclamación (signos de); paréntesis; punto; puntos suspensivos; punto y coma; raya)

  • ¿Es aceptado utilizar la arroba (@) para dirigirse a nombres genéricos? Ejemplo: estimados compañer@os, alumn@s, etc.
    >>> Gabriela Arguello
    Nuestra respuesta:

    No, no lo es aunque lo veamos continuamente. La razón es que el símbolo @ no es un signo de nuestro alfabeto ni de nuestro sistema ortográfico. Se usa en el correo electrónico precisamente porque se buscaba un signo que no tuviera empleo en el lenguaje normal, y los anglosajones dieron con él en el teclado (ya que se había incluido, a pesar de que estaba en desuso como abreviatura de «arroba», sistema de peso antiguo). No es raro que se aproveche en publicidad, donde hacer juegos con los caracteres y con las posibilidades del diseño gráfico es uno de los recursos más utilizados. El usarlo en cartas para los alumnos, los padres, etc., hoy por hoy, no es la mejor manera de enseñar la lengua. Le recordamos, además, que el genérico, coincide en la actualidad con el masculino: «Estimados alumnos» incluye a todos, alumnos y alumnas; igual que «El hombre es un animal racional» no deja fuera a la mujer.

  • ¿Cuál es el origen de la palabra traducción? ¿Latín o griego? ¿Y el completo significado?De antemano le agradezco su ayuda.
    >>> Lesley A. Perry
    Nuestra respuesta:

    El verbo latino "traduco, tradúcere - traduxi - traductus" 'cruzar, (hacer) pasar'. El étimo es claro: hacer pasar de una lengua a otra. Tradúcere se compone del prefijo "trans / tra" 'al otro lado' y del verbo "dúcere" 'conducir, guiar" cuya raíz sería "dux, ducis" 'guía o jefe'.

  • deseo saber porqué en la gramática latina - y más tarde en la española- se designó con la palabra "verbum" a esa parte de la oración, es decir al verbo.
    >>> CECILIA
    Nuestra respuesta:

    En realida el concepto gramatical viene del griego donde se designaba con el término LOGOS este tipo de palabras que denotan acción, tiempo, persona, etc. Las palabras que solo denotan objetos o cualidades llevando la marca únicamente de caso, género y número serían los nombres (nomina), que estaban sujetos en todas las lenguas indoeuropeas a la flexión nominal, es decir, a una declinación. La voz griega "logos" tenía un significado mucho más amplio que el "verbum"('palabra') latino, pero era costumbre traducirlo así. Podemos acordarnos de la Biblia: "En el principio era el verbo...".

  • ¿Cuáles son las normas para las palabras agudas y graves con acento prosódico? Necesitaría cinco ejemplos. Gracias.
    >>> michelle
    Nuestra respuesta:

    El acento prosódico es el acento en el que cae el golpe de voz más fuerte en una palabra. En el caso de las agudas, es la última sílaba («café, subir, reloj»; en el caso de las graves o llanas es la penúltima («casa, lápiz, mesa, tarea»). El acento ortográfico o tilde es el que se pone de acuerdo a las normas de ortografía: en el caso de las palabras agudas, se acentúan ortográficamente siempre que acaben en vocal, -n o -s (mientras la -s no esté antecedida de consonante: -ts, -ns, etc.): «café, camión, revés, estrés, melón», (pero no *robóts, sino robots). Las palabras graves o llanas se acentúan cuando acaban en consonante que no sea -n o -s (o consonante y -s, como -ps, -ts, etc.): «lápiz, cuadríceps, fórceps, túnel, escáner».

  • Significado de venta «ad corpus».
    >>> ma. dolores rocha h
    Nuestra respuesta:

    La venta «ad corpus» (venta a cuerpo), aplicada solo a los inmuebles, significa que el vendedor y el comprador pactan un precio global por el edificio. Los inmuebles también se pueden vender «ad mensuram» (a medida), o sea, pactando un precio por unidad de medida del edificio (por ejemplo, metro cuadrado o metro cúbico). Tenga en cuenta que esto es un servicio de consultas lingüísticas; si lo que quería era una consulta jurídica, acuda a un servicio de consultas jurídicas.

  • Necesitaría ejemplos de sustantivos colectivos (la profesora le pidió 100)
    >>> Marcela Gómez
    Nuestra respuesta:

    Son sustantivos colectivos los que designan un conjunto de individuos y no pueden designar al individuo aislado: piara (de cerdos), manada, muchedumbre, bosque, rosaleda, alameda, olivar, bandada, enjambre, etc. Es mejor que le muestre a su hija ejemplos y que ella piense en más. Nos parece excesivo que se le pidan cien.

  • Nesecito información sobre interpretación.
    >>> miguel alemán
    Nuestra respuesta:

    Hola:No comprendemos bien su pregunta. ¿Podría explicarla mejor, por favor?Gracias.Saludos,El equipo de consultas

  • ¿Cuándo se usan en literatura la primera, la segunda y la tercer persona?
    >>> jose arias
    Nuestra respuesta:

    Hola:Se utiliza la primera persona cuando se desea dar una gran sensación de realidad y provocar cercanía afectiva del lector. Es la perspectiva preferida por los escritores románticos, pero muy usada en todas las épocas, desde El Lazarillo a nuestros días. Sin embargo, puede realizarse un relato en primera persona dejando de lado la subjetividad, tal como ocurre en El extranjero, de Camus, aunque no es lo habitual.Se utiliza la segunda persona cuando el protagonista se dirige a sí mismo, habla de tú a una proyección de su propia intimidad y su propósito es objetivar el pensamiento. Este punto de vista es usado generalmente en textos de contenido irónico, donde el personaje toma distancia de sí y critica su existencia.Se utiliza la tercera persona cuando los hechos se cuentan desde fuera de la acción. Da una impresión de mayor objetividad. Puede usar indistintamente el estilo directo, el indirecto o el indirecto libre.

  • HOLA, ME INTERESA SABER SI ES CORRECTO DECIR "HUBIERON MUCHAS PERSONAS" DEL VERBO HABER (ESTAR EN UN LUGAR EN EL PASASO MUCHAS PERSONAS), ME DIRIJI AL DICCIONARIO DE LA RAE Y EN LOS EJEMPLOS QUE ENCUENTRO NO SALGO DE DUDAS. NOTA: SE QUE SE PUEDE DECIR ESTA FRASE DE OTRAS FORMAS PERO ME INTERESA EL PORQUE SI Y EL PORQUE NO DE ESTA FRASE EN PARTICULAR.GRACIAS POR LA AYUDA.
    >>> CLAUDIA HERNANDEZ
    Nuestra respuesta:

    Hola:El verbo haber aparece conjugado por su función de verbo auxiliar: «No bien hubieron llegado, se despojaron de toda la ropa». El caso que plantea, de «hubieron» por «hubo» se da por confundir el complemento directo con el sujeto en oraciones que realmente no lo tienen, ya que son impersonales: «Hubo muchos muertos en la guerra», «Hay árboles y pájaros en el campo», «Había pilas y pilas de libros». Las oraciones impersonales carecen de sujeto, y el verbo va siempre en 3.ª persona del singular: «hay, había, hubo». Lo que no impide que la gente, al identificar el complemento directo con el sujeto, ponga el verbo en plural, pero no es el uso correcto («Hubieron muchos muertos»).Saludos,El equipo de consultas