Miércoles, 16 de mayo de 2012 - 22:25 GMT
Monje copista
«Nuevas fascinantes historias de las palabras», a history of daily words used in Spanish, with the texts sent in the newsletter «La palabra del día». Published by Asociación Cultural Antonio de Nebrija. Dive into the history of Spanish language!
Click here
   


el-castellano
En un día como hoy, pero en 1906, nació el escritor venezolano Arturo Uslar Pietri y, en esta fecha, en 1917, nacía en Jalisco el mexicano Juan Rulfo
el-castellano
bullet La palabra del día

Venture into the fascinating secrets of Spanish language! Receive our word of the day with its meaning, its ethymology and its history via e-mail!
Your e-mail address:
inscribirse
desinscribirse
Suggest this newsletter to your friends!

 

 


anunciante

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
p
pppanunciantes
LA PALABRA DEL DÍA
FUNDÉU
HISTORY SPANISH LANG.
ARTICLES
PRESS
TRANSLATIONS
DICTIONARIES
GRAMMAR
RADIO
STATISTICS
CONSULTATION
LANGUAGE NEWS
ETHYMOLOGY
CLASSES
ARGENT.-SPANISH DICT.
CNN chief talks about «español neutro»
Chris Crommet, chief of CNN en español, who grew up in Puerto Rico, speaks out his love por Spanish language and his pride of being part of a first quality news service that equals its English equivalent. Among other items, Crommet describes the subject "Español neutro", a language spoken nowhere, but present in the international news world.

The Guadalajara Literature Award
For the second consecutive year, the annual literary award of the Guadalajara Book Fair (Mexico) is not going by its original name: the Juan Rulfo Award. Javier Dávila proposes definitively abandoning the name Juan Rulfo and calling it the Guadalajara Literature Award in 2008.

The US media greed por the hispanic market
The US hispanic community has a growing influence over the culture in this country, where second generation immigrants who have English as mother language but who also speak Spanish, are the jewell of the crown as consumers, spectators, readers for media and advertising firms. Much so, taking into consideration official data showing that the number of families who speak a foreign language in the US, Spanish in particular, has increased in eight millons since year 2000.

Rules and Authority in Spanish
The Real Academia Española, a state-owned entity in the kingdom of Spain, is invested with the authority to dictate the language of 400 million Spanish speakers in 20 countries. Ricardo Soca notes how this does not occur in the case of other languages, whose speakers consider good dictionaries - like the Oxford or the Merriam Webster in the case of English - to be the sole linguistic authority. Soca explains how such high-quality, comprehensive works are lacking in Spanish: the dictionary published by the Academia is known for its deficiencies and gaps - and for its Eurocentrism.

Madam, I'm Adam: The Palindromes
In the second edition of his book Lengua curiosa, which will be released in the next few weeks, Uruguayan author Carlos Liscano tells us about palindromes, especially in Spanish, though the article begins with a well-known English language palindrome: "Madam, I'm Adam."

The two last speakers of an old dialect
Bobby Hogg, 87, and his brother Gordon, 80, are believed to be the last fluent speakers of the "Cromarty fisher dialect", that is said to be the most threatened dialect in Scotland and is to be recorded for an internet-bases cultural archive.

A 95-year-old Cybernaut in the Blogosphere
A 95-year old grandmother received a blog as a birthday present from her grandson and she now communicates with the world on a daily basis, sharing her youthful spirit and her cybernaut experiences as one of the oldest "bloggers" in the world.

The Spanish Version of the History Channel is Bunk
The factual errors and the atrocious translations into Spanish of certain programs on The History Channel, one of many supposedly "cultural" channels, represent a true threat to history. Columnist Jorge Abbondanza from the daily El País explains how the channel spreads its drivel across the globe.

Judeo-Spanish: The Struggle for Survival
Ladino or Judeo-Spanish, the language of the Sephardic Jews expelled from Spain by the Catholic Monarchs in 1492, survives in Turkey today, a relic of XV century Spanish. Five centuries after the emigration of the Jews, however, the language's existence is threatened by the national language, Turkish.




p
pppanunciantes
Diccionarios | Normas | Radios | Fundéu | Prensa
Traducción | Agenda | Noticias | Historia
Foro | Temas y debates | Dicc.arg.español | Deportes | Etimología

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2008 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca