twitter account

El triunfo en la Copa del Mundo: Palabras para enamorar la pelota (II)

Jesús Castañón Rodríguez

Las palabras salen a bailar

Si en América, el fútbol es el arte del pueblo, su exaltación llega al máximo cuando se alía con la música para crear imagen y cultura popular batucando las palabras con ritmo, cadencia y libertad. A lo largo del siglo XX, la Copa del Mundo ha logrado esto de tres maneras.

Una primera forma tiene lugar con los campeones del mundo que han saltado a la cancha de la canción. Primero, como músicos profesionales gracias al violinista de tangos Raimundo "Mumo" Orsi, internacional con Argentina e Italia, campeón en 1934. Segundo con grabaciones especiales como las llevadas a cabo por el brasileño Pelé con Elis de los temas "Perdâo, nâo tem" y "Vexamâo" en 1969 así como por el argentino Maradona con el dúo Pimpinela con "Querida amiga" en los años ochenta. Y tercero, con la celebración de conciertos en los que participan aficionados y jugadores para compartir, con la sonrisa en la boca y las palmas en la mano, las hazañas conquistadas una vez que en la edición de 1982 Zico, Junior y Sócrates cantaran con los aficionados en Sevilla tras sus victorias en la primera fase del torneo.

Una segunda modalidad ha sido la participación de la música latina como himno oficial del campeonato. Es el caso de la edición de 1998 y "La Copa de la vida", interpretada por el puertorriqueño Ricky Martin.

Este intenso cruce de emociones y sentimientos ha despertado el interés de la industria discográfica iberoamericana y propiciado una tercera manera: la composición de himnos especiales para acudir a la gran cita. En la edición de 2002 Portugal con Luis Figo a la cabeza, España con el programa televisivo Operación Triunfo y Brasil, donde Pelé canta "Em busca del penta" son algunos ejemplos. Y el interés de la industria discográfica mundial es tal que, próximamente, la cantante estadounidense Madonna interpretará en la película histórica "Alegria, a paixâo do futebol" diversos temas futbolísticos así como de Caetano Veloso y Gilberto Gil.

La alianza entre música y palabras llega al máximo con la victoria. La ilusión compartida por el triunfo sale de favelas, agujeros, altillos y edificios para pasear por las calles y avenidas en un alarde de fantasía.

Uruguay: destino de campeón


El precursor en esta tarea, como en tantas otras relacionadas con el fútbol, ha sido Uruguay. Y así se refleja la ilusión por las victorias de 1930 y 1950 en tangos y en murgas para el carnaval. Es el caso de los temas "Uruguayos campeones" en 1930 –que en su origen fue un tango de Francisco Canaro titulado "La Brisa", aunque también existe la versión que sitúa como autor a Omar Odriozola como autor de una canción murguera-, "Cuando juega Uruguay" -de Raúl Castro y Jaime Roos- y de las murgas carnavaleras "Celeste" y "Vayan pelando las chauchas".

Brasil: la samba del borceguí

 

En Brasil, el estado de euforia provocado por las victorias genera un ambiente que destaca la recuperación de la fraternidad, el placer de convivir, la reunión de circunstancias mágicas, la generosidad de los grandes y la sencillez de los talentosos. Sambas, choros, canciones de Música Popular Brasileña son la banda sonora para cantar a una imbatibilidad forjada en la confianza, la certeza y el optimismo.

El carnaval se convirtió en cancha para las letras de tema futbolístico desde 1958. El triunfo desfiló al son de la marcha compuesta Wilson Batista, Jorge Castro y Nóbrega en 1959 (donde aparece citado Garrincha) y está presente en composiciones de Jackson do Pandeiro en 1958 para que Didi, Garrincha y Pelé jueguen en la cancha de las letras. También se registran alusiones a las ediciones de 1966, en "Que coisa chata" de Jackson do Pandeiro, Alvaro Castilho y Anastasio Silva, y de 1974, en "Vamos para o tetra-campeâo" de Tiâo Rodrigues y en cuya letra se alinean Didi, Amarildo, Vavá y Garrincha, Jair, Tostâo y Pelé. Además, el nuevo resurgir canarinho encontró su acomodo musical en "Alegria do povo" de Moraes Moreira.

La transformación de mitos del fútbol en héroes musicales correspondió a Garrincha y Pelé. Así, musicalmente la figura de Mané Garrincha fue glosada en "Feticeiro da Pelota", de Jorge Castro y Luiz Wanderley tras el bicampeonato de 1962, "Garrincha-chá-chá-chá" de Rutinaldo, "Jogo de vedetes" de Paolo Sammartano, "O Balanço do Garrincha" de Palmeira y Celso dos Santos, "Maria espingarda" de Jorge de Costa y Zé da Glória, "Choro do Mané" de Sergio Botto y Guilherme Godoy, así como en "Linha de Passe" de Joao Bosco, Paulo Emilio y Aldyr Blanc. Pero también se registró el fin del sueño brasileño con los héroes del tricampeonato en Linha de Passe" de Joao Bosco, Paulo Emilio y Aldyr Blanc y en la "Balada numero 7" de Alberto Luiz destacando el ocaso de Mané Garrincha y Pelé, respectivamente.

Argentina: el talento redentor del pie

En Argentina triunfarán los tangos y el rock como formas para la victoria tras una larga lucha. Tango y fútbol son gambetas al destino, filigranas que se hacen con las piernas para desconcertar al enemigo ocasional. Y el rock and roll resalta la búsqueda esperanzada de un camino soñado que se hace realidad tras una permanente lucha entre espinas, ilusiones robadas o adversidades perversas que intentaron hundir su vivir.

Así, la victoria de 1978 dio lugar a ocho composiciones triunfales: Marcha oficial del Mundial '78, The hit of Viva el Mundial, Los chicos del Mundial, La Copa tiene dueño, La Copa es de Argentina, El equipo del Mundial, Argentina, te queremos ver campeón y Argentina, te llevo dentro de mí. Proceso que culmina en la fase final de España, en 1982, con La milonga clementera basada en el personaje del humorista gráfico Caloi.

  Desde la victoria de 1986, en México, cambia el estilo y la victoria se centra en la figura de Diego Armando Maradona, en su vertiente de héroe rebelde con carisma para emocionar a su pueblo y de ángel con las alas heridas. Su evolución entre 1986 y su retirada en el 2001, en Europa y Argentina, fue musicalizada por los argentinos Andrés Calamaro, Charly García, Ricky Maravilla, Fito Páez, Rodrigo y Los Piojos, los franceses Mano Negra y Manu Chao y el cantante uruguayo Julio Lacarra.

El hechizo del pie

En resumen, el triunfo en la final de la Copa del Mundo genera un hechizo del pie que proclama un nuevo humanismo capaz de llevar a la liberación por el esfuerzo y a transformar el fútbol en arte y cultura. Para la historia de la Comunidad Iberoamericana de Naciones, Uruguay marcó el camino del periodismo, la literatura y la música con un carácter innovador y precursor de emociones positivas; Argentina, la fiesta del humor gráfico y la pasión desbordada; Brasil, la sonoridad y la danza hermanadas por la fantasía y el talento original.

El juego del idioma encandila las pupilas y lleva la alegría a sus pueblos para redescubrirse con ilusión en una fiesta de la inteligencia que transforma realidades hostiles, compensa viejas frustraciones jamás cicatrizadas o sueña con nuevos espacios de vitalidad, imaginación y libertad. El hechizo del pie enamorará de nuevo a las palabras en el siglo XXI.

 

Referencias bibliográficas

BARELLA, Humberto: El tango después de Gardel. Buenos Aires: Editorial Corregidor, 2000.

CASTAÑÓN RODRÍGUEZ, Jesús: "Gambetas que encandilan las pupilas", La Página del Idioma Español, Río de Janeiro, 21 de diciembre de 2000 (En http://www.el-castellano.com/diego.html).

EDUARDO RAFAEL: "El deporte y Gardel", en Gardel Extra III ¡Qué los cumpla feliz, Troesma! Los Ángeles: Tango Reporter, 1998.

FERRARO, Sergio: Argentina en los Mundiales. Buenos Aires: Sudamericana, 1998.

HARRISON, David-DAVIS, Mark: Sporting fever. British Broadcasting Corporation-WGBH Boston, Londres, 1995.

MACGOWAN, Chris-PESANHA, Ricardo: Músicas do Brasil. Barcelona: Time Life, 1998.
MARADONA, Diego Armando: Yo soy el Diego de la gente. Buenos Aires: Planeta, 2000.

-----: Yo soy el Diego de la gente. Sin censuras. Buenos Aires: Sony, 2000.

ROMANO, Eduardo, Las letras del tango, Antología cronológica 1900-1980, Córdoba, Editorial Fundación Ross, 2000.

SESSA, Aldo, Tango, Buenos Aires, Sessa Editores, 1999.

ZONA DE OBRAS: Gol!!!, Zaragoza: 1996.

-----: Especial Fútbol mundial. Zaragoza, 1998.

Discografía

MARTIN, Ricky: La Copa de la vida.

Argentina

BEVACQUA, Hilda: Los chicos del Mundial.

CALAMARO, Andrés: Maradona.

CALOI-OLIVER-VEZZANI, A.-FARUK-GURVICH, N.-DOLINA, A. R.: La milonga clementera.

CHAO, Manu: Santa Maradona.

DARRE, Martin: Marcha oficial del Mundial '78.

GARCÍA, Charly: Maradona Blues.

LOS PIOJOS: Maradó.

MANO NEGRA: Santa Maradona.

MARADONA, Diego Armando-DÚO PIMPINELA: Querida amiga.

MARAVILLA, Ricky: La pelota (el baile de Maradona).

PÁEZ, Fito: Y dale alegría a mi corazón.

RAMA, N.-FONTANA, J., Argentina, te queremos ver campeón.

-----: El equipo del Mundial.

-----: La Copa es de Argentina.

-----: La Copa tiene dueño.

-----: The hit of Viva el Mundial.

RODRIGO: Diego.

SHERIKO-RAMA, N.: Argentina, te llevo dentro de mí.

Brasil

ALBERTO LUIZ: Balada numero 7.

BOSCO, Joâo-PAULO EMILIO- BLANC, Aldyr: Linha de Passe.

BOTTO, Sergio-GODOY, Guilherme: Choro do Mané.

CASTRO, Jorge- WANDERLEY, Luiz: Feticeiro da Pelota.

COSTA, Jorge de-GLÓRIA, Zé da: Maria espingarda.

MORAES MOREIRA: Alegria do povo.

PANDEIRO, Jackson do-CASTILHO, Álvaro-SILVA, Anastasio: Que coisa chata.

PELÉ-ELIS: "Perdâo, nâo tem", Tabelinha.

PELÉ-ELIS: "Vexamâo", Tabelinha.

RODRÍGUEZ, Tiâo: "Vamos para o tetra-campeâo.

RUTINALDO: Garrincha-chá-chá-chá.

SAMMARTANO, Paolo: Jogo de vedetes.

SANTOS, Palmeira dos-SANTOS, Celso dos: O Balanço do Garrincha.

Uruguay

CANARO, Francisco-CANARO, J.: Uruguayos campeones.

CASTRO, Raúl-ROOS, Jaime: Cuando juega Uruguay.

Celeste.

ROOS, Jaime: Los Olímpicos.

Vayan pelando las chauchas.

Agradecimientos

Este artículo ha contado con informaciones musicales y deportivas sobre Uruguay facilitadas por Carlos Castillos y Ricardo Soca, periodistas de la agencia de noticias DPA en Montevideo y Río de Janeiro.