Viernes, 17 de noviembre de 2017

Identidades: una telenovela en lengua de señas

11/08/2014
NULL

NULL

Identidades: una telenovela en lengua de señasBienestar UniversitarioLa Tecnicatura Universitaria en Interpretación de Lengua de Señas Uruguaya (TUILSU) presenta: "Identidades" la primera telenovela en lengua de señas realizada en nuestro país. Su creación está a cargo de la Tecnicatura Universitaria en Interpretación de Lengua de Señas Uruguaya (TUILSU). Tendrá 12 capítulos con una presentación semanal en la página web de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (FHCE).En una iniciativa inédica en el país, fue elaborado un material audiovisual para la población sorda, bajo el formato de novela. La pieza, realizada en lenguaje de señas, está subtitulada en español. Trata de la historia de dos jóvenes sordos. El coordinador de la TUILSU, Mag. Leonardo Peluso explicó que el mensaje que se quiere dar con esta novela es demostrar que las personas sordas no son enfermas sino hablantes de una lengua diferente. La obra presenta dos protagonistas: un sordo, hijo de sordos, y un sordo hijo de oyentes. “El sordo hijo de oyentes se queja de que en la casa no lo consideran una persona normal y no le respetan su identidad de sordo, sino que lo quieren curar de su sordera. Éste le dice a su amigo, que tiene padres sordos, que en su casa no tiene que padecer este problema. Sin embargo, el otro protagonista le responde que a él tampoco su familia lo acepta porque es gay”, explicó Peluso.El coordinador señaló que la novela busca mostrar dos ejemplos de identidades distintas que no se construyen familiarmente y que los padres les dificulta aceptar la diversidad de su hijo. La Tecnicatura en Interpretación de Lengua de Señas Uruguaya (TUILSU) se ofrece en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Udelar desde el año 2009.Su creación estuvo motivada en dar respuesta a la urgente necesidad de formar profesionalmente a los intérpretes para que puedan intervenir en los ámbitos en los que sean requeridos sus servicios. A partir del año 2013, la actual Tecnicatura también se dicta en la sede de Regional Norte y en la sede del Centro Universitario de Tacuarembó (CUT).Intérpretes para estudiantes de la UdelarSe estima que en nuestro país hay unas 30 mil personas sordas. Paulatinamente está incrementando el número de intérpretes que se foman a nivel de la propia Tecnicatura en la Udelar, así como su utilización en distintos ámbitos de la función pública.El Servicio Central de Bienestar Universitario (SCBU), brinda a estudiantes de la Udelar el servicio gratuito de intérpretes a fin de facilitar sus estudios. Actualmente hay 23 intérpretes que apoyan a 16 estudiantes sordos tanto a la concurrencia a clases como en los exámenes. La psicóloga Lorena Rukanski, se convirtió en el año 2011 en la primera egresada sorda de la Facultad de Psicología y que contó para ello con la ayuda de los intérpretes de señas, financiados por Bienestar Universitario.